PER L'ANNO CORRENTE SI CONFERMA QUANTO GIA' DISPOSTO PER L'ANNO PRECEDENTEPER L´ANNO 2010 SI CONFERMA QUANTO GIÀ DISPOSTO PER L´ANNO 2008

1.Für das Jahr 2008 den Steuersatz der Gemeindesteuer auf Immobilien (ICI), mit der unter Punkt 2 angeführten Ausnahme, im einheitlichen Ausmaß von 4 Promille festzulegen.

 

1.Di determinare per l’anno 2008 l’aliquota dell’imposta comunale sugli immobili (ICI) che sarà applicata in questo Comune, ad eccezione dell’aliquota prevista al successivo punto 2, nella misura unica del 4 per mille.

 

2.Für die Immobilieneinheiten, welche nach R.G. 29.08.1976, Nr. 10 i.g.F. - Titel II, in der Fassung des Art. 14 des entsprechenden E.T., genehmigt mit D.P.R.A. vom 20.10.1988, Nr. 29/L i.g.F. (Zweitwohnungen) der Aufenthaltsabgabe unterliegen, ist der Steuersatz mit 7 Promille festgelegt.

 

2.Per le unità immobiliari soggetti all’imposta di soggiorno ai sensi della L.R. 29.08.1976 n. 10, nella versione dell’art. 14 del T.U. approvato con D.P.G.R. dd. 20.10.1988 n. 29/L e succ. modifiche ed integrazioni, l’aliquota è determinata nella misura del 7 per mille.

3.Für das Jahr 2008 den ICI Freibetrag für die Hauptwohnung mit Euro 232,00.- festzulegen.

 

3.Di fissare per l’anno 2008 la detrazione d’imposta ICI per l’abitazione principale in Euro 232,00.-.